Kapitola druhá
Stejně
jako v každém jiném orioském městě
či městečku
se i ve Valsině konala v
den letního slunovratu velká oslava na
počest
nositelů Masek luny.
Slavnost, pořádaná
městem, nebyla toho
večera zdaleka jediná.
Nejrůznější
gildy a cechy
měly
své vlastní oslavy, tato však byla rozhodně
nejprestižnější,
neboť na ni dostávaly
pozvání jen děti z
lepších
rodin,
hrstka nadějných
učedníků
z jednotlivých cechů a
zhruba tucet lidí, vybraných pomocí losu. Tehdy jsem
nechápal,
že se tito „šťastní"
ve skutečnosti dostávají
na slavnost jen v roli jakýchsi kuriozit. Předpokládalo
se, že se
během
noci, strávené v naší společnosti,
dostanou na společenském
žebříčku
tak vysoko jako už nikdy v životě.
Ve
svém
rozrušení jsem ale tuto zjevnou krutost nechal bez povšimnutí.
Ten
den jsem strávil stejným způsobem
jako většina mých
vrstevníků, dělal
jsem vše, co předepisovala
tradice, abych
dokázal
své znovuzrození. Začal
jsem horkou koupelí, během
níž jsem se pořádně
vydrhl zvláštním mýdlem, v němž
bylo
tolik hrubého písku, že by se s ním snad dala obrousit koňská
podkova. Má kůže byla
po této proceduře celá
zrudlá
a pálila. Bratři mi
pomohli zbavit se tohoto pocitu tím, že na mě
vylili vědro
ledové vody.
Umyl
jsem si i vlasy a poté mi je matka trochu zastřihla.
Nešel jsem tak daleko jako mnozí jiní, kteří
si nechali hlavu
oholit
úplně,
protože mi matka řekla,
že jsem se s tolika vlasy už narodil a bylo by tedy chybou se jich
nyní zbavovat. Na venkově
se
sice najdou dokonce sedláci, kteří
svým dětem
po obdržení Masky luny vyrazí jeden zub, neboť
zuby
má
při narození jen málo
lidí, ale my ve městech
nezacházíme do takových krajností. Koneckonců,
naše znovuzrození
by
mělo být jen symbolické
a do nového života musíme vkročit
jako dospělí a ne jako
novorozeňata.
Oblékl
jsem si šaty, úplně nové
od tuniky a kalhot až po ponožky, boty a opasek. Tunika byla zelená
a měla stejný
odstín
jako ty, které nosili muži ve službách lorda Norringtona, a
kalhoty hnědé, jen o
trochu světlejší než
boty a
opasek.
Neměl jsem dovoleno
opásat se ani tak malou zbraní jako nůž.
Tradice totiž říká, že
nositel Masky luny by
neměl
chodit obtížen nástroji zabíjení, aby za všech okolností
zachovával svou nevinnost. Myslím si však, že je pro to
ještě
jeden daleko praktičtější
důvod, neboť
nositelé Masek často
neunesou své nově nabyté
postavení a samou
radostí
mají sklon dělat velmi
hloupé věci - například
vyzývat ostatní na souboje.
Z
domova jsem vyrazil s tváří
zakrytou Maskou a zamířil
do Chrámové čtvrti
města. Valsina byla
původně
založena v
malém
údolí na soutoku dvou řek,
časem se však rozrostla
i do okolních kopců. Na
jih a na západ od ní se táhne
Bokagulský
masív - domov jedné ze skupin urZrethiů,
ačkoli jsem během
pobytů v těchto
horách ani jednou žádného
nespatřil.
Říčky
Sut a Kar se ve Valsině spojují,
aby vytvořily mohutnou
řeku Karst, která pak
pláněmi Murosy líně
plyne
na severozápad ke svému ústí do Srpového moře.
Samotné
město bylo staré přes
pět set let. Původní
opevnění vytvářelo
trojúhelník v jeho středu.
Odtud se město
postupně
šířilo, přičemž
s rostoucí vzdáleností se budovy stávaly méně
masivními a stále méně
se podobaly
vojenským
pevnostem. Jejich vzhled byl velmi rozmanitý - od elegantních
staveb jako Norringtonova usedlost na
Jižním
kopci až po ponuré a zchátralé barabizny na březích
řeky. Chrámová čtvrť
ležela kousek severně od
Staré
pevnosti
a, jak již napovídá sám název, byla plná chrámů
a svatyní nejrůznějších
božstev. Ačkoli patřila
k nejstarším
částem
města, zdejší budovy
vypadaly nově a mnohé
byly i docela působivé.
To však bylo dáno hlavně tím,
že se
většina
původních staveb již
dávno zřítila nebo
shořela během
požárů a dala tak
knězům,
kteří v nich sídlili,
šanci začít
znovu
a stavbou nových chrámů
zastínit konkurenci.
Chrám
Kedyna, boha válečníků,
byl veliký a pevný. Šedým a bílým kamenům
se na začátku dostalo
jen hrubého
opracování,
pak byly přivlečeny
na místo stavby. V některých
případech pocházely
dokonce ze vzdálených zemí, z
míst,
kde se odehrály památné bitvy. Stavitelé pak kameny poskládali
na sebe, ohladili jejich rohy a zjemnili celkové
obrysy
- kameny si tak samostatně téměř
zcela zachovaly své původní
tvary, jako celek však vytvářely
mohutné
jednolité
stěny. Doke mi jednou
řekl, že stavitelé
chtěli svými dílem
ukázat, o kolik jsou různí
lidé, sjednocení za jediným
účelem,
silnější než
jednotlivec. To rozhodně dávalo
smysl.
Samozřejmě,
každý, kdo vyrůstal v
Oriose a jehož osudem bylo nosit masku, viděl
symboliku skoro ve všem. Snažili
jsme
se hledat ve věcech
skryté významy, pokoušeli se najít úmysl tam, kde se stala pouhá
nešťastná nehoda. Můj
otec
často říkal,
že lidé jiných národů
nesnáší tento náš charakterový rys a že možná opravdu
zbytečně
příliš bádáme
nad
hlubším smyslem světa.
Říkal však také, že
ti, kdo si na Oriosany nejvíce stěžovali,
většinou skrývali
nějaké tajné
plány
a jen se báli jejich odhalení.
Vystoupal
jsem po chrámových schodech a při
vstupu dovnitř sklonil
hlavu. Těžké sloupy
podpíraly vysoký strop a
každý
z nich korunovala ozdobná hlavice, vytesaná do podoby ostří
válečné sekyry. Schody
v rozích vedly na široký
balkón,
říkalo se mu také
kněžský ochoz, z něhož
se dalo vstoupit do horního patra. V tom měli
své komnaty kněží a
nacházely
se tam také kanceláře a
sklady pro sezónní výzdobu.
Klenba
nad vzdáleným koncem chrámu byla tvarována tak, aby připomínala
vnitřní stranu štítu.
Pod ní se skrývala
Kedynova
socha. Byla obrovská a strašná, její podstavec spočíval
v jámě hluboko pod
úrovní městských ulic
a dalo se
k
němu sestoupit po úzkém
schodišti. Kamenný kotouč,
tvořící podstavec, byl
posypán pískem, na jehož povrchu
svítily
spousty žhnoucích uhlíků,
ze kterých zvolna stoupaly vzhůru
tenké proužky pižmového kadidla a ovíjely se
kolem
Kedynovy postavy. Na těle
boha, tam kde je nezakrýval plášť
z dračí kůže,
snad nebylo jediného místečka
nerozdrásaného
jizvami. Přilba, rovněž
poznamenaná dračími
spáry, skrývala jeho tvář ve
svém hlubokém stínu. Kedyn
v
Oriose nenosil masku, ale do jeho těla
byly vryty stejné symboly, jakými se masky obvykle zdobí. Kedyn
byl tedy s
námi
pevně spojen a my byli
spojeni s ním.
Stěny
uvnitř chrámu zdobily
fresky, na nichž byly zachyceny výjevy ze známých bitev nebo
skutky slavných hrdinů.
Po
hlavní chrámové lodi byly roztroušeny sochy válečníků
a na několika
místech čněly
nad podlahou kamenné desky,
označující
hroby orioských hrdinů z
Valsiny a okolí, kterým bylo pro jejich sílu a odvahu přiznáno
právo spočinout po
smrti
v samotném chrámu. Žádný Hawkins si dosud pro sebe nevysloužil
takovou poctu, ale můj
otec říkal, že měli
členové
naší rodinu zatím prostě
smůlu a přežívali
hrdinské podniky, při
kterých jiní většinou
umírali a získávali čestná
místa
pod kamennými deskami.
Matka
nám všem v dětství
kladla důrazně
na srdce, abychom v této tradici raději
pokračovali.
Úplně
napravo se v chrámu nacházela malá svatyně
Gesrika, boha odplaty a jednoho z Kedynových synů.
Vzadu a
kousek
vlevo měla zase svou
svatyňku ošklivá
Feseina, Gesrikova nevlastní sestra. Zrodila se ze spojení mezi
Kedynem
a ženskou stránkou Smrti. Vládla bolesti a mnoho nemocných a
mrzáků jí přinášelo
oběti, aby zmírnila
jejich
strádání.
Její svatyně páchla
kadidlem z metholanthu, které nešlo ani trochu dohromady s pižmovým
zápachem,
vznášejícím
se kolem Kedynovy sochy.
Došel
jsem k místu, kde jeden z akolytů
prodával malé dřevěné
uhlíky, vytvarované do podoby štítu, a nádobky
kadidlového
prášku tolik oblíbeného Kedynem. Nabídl jsem mu čerstvě
vyraženou Minci luny - zlatou minci, kterou
jsem
podle tradice směl vždy
pouze jednou nabídnout kterémukoli prodejci ve městě.
Akolyta platidlo odmítl a věnoval
mi
uhlík i kadidlo spolu s rychlým požehnáním. Chápal jsem, že se
budu muset v budoucnu všem, kdo odmítnou mou
Minci
luny, za jejich štědrost
odvděčit - ať
už skutky nebo penězi.
A věděl
jsem také, že od příštího
úplňku přijme
mou
minci
už každý obchodník a to bez zaváhání.
S malým
uhlíkem v ruce jsem sestoupil po schodech dolů,
až k podstavci Kedynovy sochy, a přidržel
jej nad plamenem zde
umístěné
pochodně.
Počkal
jsem, dokud se oheň
neuchytil
na jeho okraji, a pak jsem na něj
jemně
zafoukal.
Ze
zvolna
se rozšiřujícího
půlměsíce
hravě vyskakovaly jiskry
až nakonec uhlík zahořel
jasnou červení. Poté
jsem jej
umístil
do písku na podstavci sochy tak, aby plamenem dosud nedotčená
část ukazovala směrem
k ní, poklekl jsem a
sklonil
hlavu.
Říká
se, že první modlitba čerstvého
nositele Masky luny k nějakému
bohu má největší šanci
na vyslyšení. Lidé, kteří
si
to
myslí, vycházejí většinou
z předpokladu, že se
bohům, jejichž skrytou
přítomnost nelze
zachytit ani zrakem ani
sluchem,
zamlouvá nevinnost, s jakou jsou takové modlitby pronášeny. Jiní
však, takoví, kteří
měli možnost poznat ty
nejvíce
sebejisté nositele Masek luny, tvrdí, že bohové s jistou dávkou
zvrácenosti vyslyší první modlitbu, neboť
většina
lidí časem stejně
zjistí, že si vůbec
nepřáli to, co by
doopravdy chtěli nebo
potřebovali. Skeptikové
ovšem
prohlašují,
že jsou bohové prostě jen
hloupí jako většina
nositelů Masek luny a že
jim přináší radost
naslouchat
prosbám
svých věrných o věci,
které jim jaktěživ
nedokáží splnit.
Já
sám jsem dlouho a pečlivě
zvažoval, o co Kedyna ve své modlitbě
požádám. Bůh
válečníků
byl bohem, kterého
Hawkinsové
uctívali už po celé generace a dosud si v jeho službách vedli
skvěle. Má prosba by
tedy měla být stejně
stručná,
jako bych ji pronášel těsně
před srážkou na
bitevním poli, měla by
mě však zároveň
doprovázet po celý zbytek
života
a nejen v pomíjivých okamžicích boje. Měl
jsem na výběr ze šesti
Válečnických ctností a
najít mezi nimi tu
správnou
nebylo vůbec snadným
úkolem.
Snad
nikdo neprosil o Trpělivost,
ačkoli můj
otec říkal, že je tato
vlastnost důležitá v
situacích, kdy se na boj spíše
napjatě
čeká než aby k němu
skutečně
docházelo. Mnoho lidí si přálo
Zdatnost - soubor fyzických rysů
jako síla,
rychlost
či vytrvalost, bez nichž
se v boji nedá obejít. Populárními byly také Odvaha a Duch,
stejně jako Předvídavost,
tedy
schopnost uhodnout úmysly nepřítele
a přesně
naplánovat vlastní akce. Každá z těchto
Ctností byla pro mě
lákavá,
nakonec jsem je však jednu po druhé zavrhl. Po fyzické stránce
jsem byl připraven stát
se válečníkem. Rozuměl
jsem
válce a způsobům
jejího vedení a věděl
jsem, že přežiji-li
dostatečně
dlouho, naučím se
toho jistě ještě
daleko víc.
Co
se týče Odvahy a Ducha,
domníval jsem se, že jsou mi tyto Ctnosti vlastní, ačkoli
v mých osmnácti letech jsem
zatím
neměl příležitost
se o tom přesvědčit.
Každopádně, v mladické
domýšlivosti jsem o těchto
dvou věcech
nedokázal
ani na okamžik zapochybovat.
Modlil
jsem se tedy za Sebeovládání. Tváří
v tvář smrti ve válečné
vřavě
jsem si nemohl dovolit stát se obětí
klamů,
nechtěl
jsem propadnout zmatku ani se nechat polapit chvilkovým šílenstvím,
které by mě vzápětí
odvrhlo ztraceného v
otázkách
jako kde jsem, proč tu
jsem a co bych si měl
počít. Chtěl
jsem vládnout jasnou myslí, kterou mnozí postrádají a
bez
níž jsou všechny ostatní Ctnosti zbytečné.
Věděl
jsem, že bude-li má modlitba vyslyšena, nenajdu už nikdy úniku z
šílenství
jménem válka, že budu muset žít se vzpomínkami skvělými
a strašnými zároveň,
ale žít s nimi je lepší než nežít
vůbec.
Po
celá následující léta jsem se sám sebe ptal, zda byla má volba
založena na nevinnosti, drzosti nebo nějaké
bláznivé
pohnutce,
která mě donutila
zjistit, jak moc šílený ve skutečnosti
jsem.
Zatnul
jsem levou ruku v pěst a
přitiskl si ji na prsní
kost, jako kdybych v ní držel štít chránící mou hruď.
Pravou rukou
jsem
vysypal nádobku s kadidlem na svůj
uhlík, pak jsem stejnou ruku namířil
dolů a směrem
od sebe jako kdybych
špičkou
taseného meče ukazoval k
zemi. Kadidlo zadoutnalo, do vzduchu se vznesl úzký proužek bílého
kouře.
„Nejsvatější
Kedyne, slyš mou modlitbu." Mluvil jsem tiše, abych nerušil
válečníky kolem sebe.
„Jsi studnicí, z níž
pochází
veškeré hrdinství. Tvůj
rozum je břitký a vždy
rozpozná výmysl od skutečnosti,
fámu od pravdy, přelud
od
reality.
Snažně tě
prosím, očisti
mou mysl, dej jí schopnost vidět
věci jasně
a zřetelně,
tak, abych vždy věděl,
co musím
učinit,
kdy to musím učinit a
jak mám dosáhnout nejlepších výsledků.
S tvou pomocí se nikdy nezaleknu žádné bitvy,
neselžu
při konání svých
povinností, neopustím ty, kteří
na mě spoléhají. To ti
přísahám na svou čest,
nyní a až na
věky
věků."
Vzhlédl
jsem k soše. Kouř se
kolem ní hromadil jako bouřková
mračna, každou chvíli
jsem očekával rychlý
úder blesku.
K
tomu však nedošlo a já pochopil, že se mi nedostane žádného
znamení, jestli byla má prosba vyslyšena nebo
splněna.
Pak jsem se usmál a pomyslel si, zda právě
toto mé uvědomění
nebylo důkazem, že mi
Kedyn skutečně
poskytl
Sebeovládání.
Pokud tím jen neklamu sám sebe, což by ovšem znamenalo pravý
opak.
Zvedl
jsem se, vystoupal zpátky po schodech a představil
se akolytovi. Ten vzal malé vyřezávané
razítko a přitiskl je
na
mou Masku luny, těsně
pod pravé oko. Zanechalo tam po sobě
trojzubý otisk, označující
mé spojení s Kedynem.
Uklonil
jsem se akolytovi a pak pomalu opustil chrám.
Sotva
jsem vyšel ven, dva mladíci rovněž
s Maskami luny, kteří
dosud seděli na
chrámových schodech, se zvedli a
rozběhli
se ke mně. Oba měli
na sobě šaty podobného
střihu jako já, části
jejich oděvů
však byly vyrobeny z hedvábí,
jež
se na slunci slabě lesklo.
Ti dva se smáli na celé kolo a jejich masky zdobily Kedynovy
otisky.
Poznal
jsem je ihned, ale mé nové postavení mi bránilo v tom, abych to
dal okamžitě najevo.
Napřed muselo dojít k
tradičnímu
představování. „Dobrý
den, mladí muži. Jak zní vaše ctěná
jména?"
„Jsem
Rounce Playfair." Rounce byl skoro stejně
vysoký jako já, ačkoli
ne tak rozložitý v ramenech, co mu však
scházelo
na síle, to vynahrazoval rychlostí. Jeho hnědé
vlasy byly nakrátko ostříhané
a učesané tak, jak se
to, pokud
vím,
líbilo jeho otci, ale v hnědých
očích mu svítilo tolik
uličnictví, že mi bylo
hned jasné, jak málo se trápí pro svůj
nový
sestřih. Jeho Maska luny
nesla Kedynovo znamení, což mě
překvapilo,
protože jsem se domníval, že se Rounce
spíše
přikloní k Erlinsaxe,
bohyni moudrosti, nebo ke Graegenovi, bohu spravedlnosti.
„A
já," prohlásil blonďatý
mladík menší postavy, „jsem Bosleigh Norrington." Leighovy
modré oči se zaleskly,
když se
mi
rychle ale zdvořile
uklonil. Byl menší než já téměř
o celou délku dlaně a
váhově na mě
ztrácel alespoň dvacet
liber. I
na
jeho masce se skvělo
znamení boha válečníků
- na rozdíl od Rounce však Leigh nikdy neměl
na výběr. Ačkoli
byl
menšího
vzrůstu a v boji mu někdy
scházela rychlost, stále byl synem lorda Norringtona, a tudíž
nemohl ani pomyslet
na
to, že by se stal něčím
jiným než válečníkem.
Naštěstí
pro něj
to však bylo také tím jediným, čím
se kdy stát chtěl.
Třebaže od něj
nikdo neočekával, že se
stane stejně vynikajícím
bojovníkem jako jeho otec, myslela si většina
lidí, že
bude
Leigh alespoň důstojným
pokračovatelem rodinné
slávy Norringtonů.
„Rád
vás oba poznávám. Jmenuji se Tarrant Hawkins." Znovu jsem se
po úkloně napřímil
a pak se nepatrně zamračil.
„Proč
to znamení válečníků,
Rouncei? Nevěděl
jsem, že se ti život vojáků
tolik zamlouvá."
Rounce
pokrčil rameny.
„Válečnické
dovednosti pomáhají při
řešení konfliktů,
Tarrante. Obchod je jeden velký konflikt,
proto
jsem zvolil tak, jak jsem zvolil. Navíc, jak říká
Leigh, trojzubec má tři
hroty, takže bychom se my tři
měli držet
pohromadě.
Budeme pak silnější."
„To
je pravda." Kývl jsem směrem
k Leighovi. „Co máte nyní na práci, můj
pane?"
Leigh
zaujal vznešený postoj, což v dané situaci, kdy už beztak menší
mladík stál o schod pode mnou, působilo
trochu
komicky.
„Je tu jeden krejčí,
který právě dokončuje
můj oblek pro dnešní
večer. Nabídnu mu za něj
Minci luny - moje
rodina
mu každý rok platí dost na to, aby si mohl dovolit ušít mi jedny
šaty zdarma. Pak zaběhnu
domů trochu se najíst
před
oslavou. Můžeš jít
samozřejmě
se mnou, půjde
ještě Rounce a taky pár
dalších. Řekni, že
půjdeš - slovo ne
nepovažuji
za odpověď."
Povzdechl
jsem si. „Zkusím to, Leighu, ale nic neslibuji. Přijde
k nám moje sestra Noni se svými dětmi
a matka doufá, že
dorazí
také Annas."
„Dobrá,
rozhodně nehodlám rušit
rodinnou sešlost Hawkinsů,"
rozzářily se Leighovy
oči. „Můžeš
je s sebou všechny
vzít,
dokonce i Nonina děcka.
Tvůj otec je velitelem
stráží mého otce, takže budete vítáni. Vy prostě
musíte přijít -
celá
rodina."
„Pokusím
se, Leighu."
Rounce
se opřel loktem o
Leighovo rameno. „Tak tohle říká
pokaždé, když ví, že se k nám nebude moci připojit."
Usmál
jsem se. „Víš, můj
otec se drží určitých
zásad. Zásad své generace, ne generace lorda Norringtona nebo té
naší...
Přišel
by do Norringtonovy usedlosti jedině
tehdy, kdyby ho tam zavedla úřední
povinnost nebo pokud by jej o to lord
Norrington
přímo požádal. A
přivést tam celou svou
rodinu? K tomu by ho donutila jedině
tak četa
ozbrojenců."
„Dobrá
tedy, Tarrante. Až nastoupíme na místa svých otců,
tak všechna společenská
pravidla změníme, nemám
pravdu?
Dveře mého domu musí
být otevřeny pro všechny
mé lidi. Jedině tak je
to správné." Leigh setřásl
Rounceovu
ruku
ze svého ramene a zasmál se jeho překvapenému
klopýtnutí. „Pojď,
Rouncei, máme toho spoustu na práci.
Uvidíme
se dneska večer, že ano,
Tarrante?"
Pomohl
jsem Rounceovi znovu nabýt rovnováhy. „Budu svého otce
přemlouvat, Leighu, ale
nic neslibuji. Když k vám
nepřijdeme,
tak se určitě
potkáme na oslavě."
„Jistě."
Leigh mi ledabyle zasalutoval. „Dnes večer
začínají naše
opravdové životy a svět
už nikdy nebude stejný."
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára
Poznámka: Komentár môže zverejniť iba člen tohto blogu.