Kapitola třicátá druhá
Král
Scrainwood zahájil sérii slovních výpadů
již během prvního
zasedání Rady králů a
Alex velmi rychle dospěla
k
závěru,
že si svou reputaci nejen zaslouží, ale že ji dokonce dalece
překonává. Zelená
maska, která mu zakrývala tvář,
byla
pošita spoustou křiklavě
zbarvených per i stužek a tu a tam ji brázdily zvláštní
vrypy — přesto se ale
mladé ženě
zdálo,
že se v ní ukrývá mnohem více vznešenosti než v jejím
nositeli. Jeho hlas místy připomínal
pronikavé kvílení,
mající
dodat královým slovům
na důrazu, zatímco
jízlivý sarkasmus protékal jeho projevem jako rychle působící
jed.
Alex
seděla až ve druhé řadě
okranské delegace a celou dobu bojovala s nutkáním vstát,
přehoupnout se přes
stůl,
dojít
k místu, kde Scrainwood samolibě
přecházel sem a
tam, a srazit ho na podlahu pořádnou
fackou.
Králův
horní ret se zkřivil v
ironickém úsměšku,
zbytek výrazu jeho tváře
však bezpečně
schovávala maska. „A nyní
přejděme
k oné ,vedlejší záležitosti’, jak to nazývají naši
vilwanští přátelé.
Sdělili nám, že s sebou
přivezli Norringtona,
ano,
toho Norringtona, který má podle proroctví položit konec
Chytrininým zvěrstvům,
ale že ho ztratili. Ztratili! Jak
může
někdo nazývat zachránce
civilizovaného světa
vedlejší záležitostí? A proč
se to, že někam
zmizel, snaží tolik
zlehčovat?“
Scrainwood
nyní kráčel podél
prvního kruhu stolů.
Právě u nich seděli
představitelé předních
světových mocností —
Alcidy,
Oriosy, Murosa, Sebcie a Jerany — a desky těchto
stolů pokrývaly
různobarevné národní
vlajky i erby
jednotlivých
vznešených delegátů.
Dva menší stoly v severní části
kruhu zabírali zástupci Alcidy. Mezi nimi seděl
na
vyvýšeném
stupínku král Augustus, který zastával funkci předsedy
tohoto mezinárodního shromáždění.
Přímo
naproti němu stály v
prvním kruhu jiné dva malé stoly. Jeden z nich byl ze zdvořilosti
přidělen
Okrannelu. Ten
druhý
patřil Pevnosti Drakonis.
U toho seděl pouze
osamocený Dothan Cavarre, ačkoli
se hned za ním prohýbaly židle
pod
váhou jeho dvou nejvěrnějších
meckanshii.
U
jednoho ze stolů ve druhé
řadě,
který obsadili zástupci Vilwanu, se zvedl čaroděj
v nezdobeném šedém rouchu a
zkřížil
své dlouhé štíhlé prsty. Pak nechal ruce klesnout k pasu, takže
mu široké rukávy sklouzly dolů
a dokonale je
zakryly.
„Věřím, že mé
vysvětlení uspokojí jak
krále Scrainwooda, tak i jeho vysoce postavené kolegy. Musel bych
však
dostat příležitost
promluvit, a té se mi zatím nedostává.“
Král
Augustus z výše svého trůnu
pokýval hlavou. „Králi Scrainwoode, prosím tě,
aby ses na chvíli zdržel
jakýchkoli
komentářů. Dej mu
možnost, aby mohl všechno vysvětlit.“
„Ano,
Auguste, to udělám.
Ačkoli nevěřím,
že by se shromáždění
ze slov tohoto čaroděje
dozvědělo
něco nového.“
Vilwanský
zástupce mu nevěnoval
jediný pohled. Rád bych vás seznámil se všemi událostmi
posledních dní, a to v
chronologickém
sledu. Jak jsem již říkal,
na náš ostrov připluli
dobrovolníci z jižní Saporcie, aby ho pomohli bránit před
aurolanskou
invazí. Když dorazili, doneslo se nám, že je mladý muž,
doprovázený několika
jinými cestovateli,
pravděpodobně
Norringtonem ze známého proroctví. Podnikli jsme patřičné
kroky pro zajištění
jeho bezpečnosti.
Uspěli
jsme a po skončení bojů
se mladý muž stal součástí
této delegace. Z pochopitelných důvodů
jsme jej chtěli
skrývat
tak dlouho, než nastane vhodná chvíle, aby se svět
dozvěděl
o jeho existenci.“
Scrainwood
se hlasitě zasmál. „A
pak jste zklamali!“ „Snad jsme zklamali, králi Scrainwoode,
ale naše chyba spočívala
především
v tom, že jsme členům
naší skupiny sdělili
příliš
mnoho informací, které bychom za jiných okolností drželi v
tajnosti. Pochopte naši situaci, stáli jsme tehdy těsně
před
invazí. Když na Vilwan připluli
dobrovolníci, využili jsme jejich lodí, abychom z ostrova
evakuovali učedníky.
Jsou
to
synové a dcery všech vašich národů,
které jste k nám poslali, aby u nás studovali. Představují
ty nejlepší a
nejtalentovanější
děti na světě.
Každé z nich dostalo do vínku zvláštní magické nadání a
právě to jsme se v nich
snažili
rozvíjet.
Nyní
se zdá, že Chytrinina invaze měla
dva hlavní cíle, přičemž
dobytí ostrova nebylo ani jedním z nich. Tím prvním
bylo
snížení počtu
wruonských pirátů. Po
pádu Okrannelu a eliminaci jeho námořních
sil se mohli tito lupiči
plavit po
Srpovém
moři víceméně
beztrestně a před
jejich útoky se necítila v bezpečí
žádná loď. Piráti
přepadli také Chytrinina
plavidla,
mířící na jih, a právě
to ji přimělo,
aby s nimi uzavřela
falešnou dohodu. Tím, že od nich vyloudila pomoc při
chystané
invazi na Vilwan, získala zároveň
jistotu, že Wruona ztratí v bitvě
velké množství lodí i jejich zkušených
posádek.
Domnívám se dokonce, že Chytrina uzavřela
ještě jednu tajnou
dohodu přímo s pirátskou
královnou. Invaze
se
totiž nezúčastnila
žádná z jejích nechvalně
známých plachetnic, takže je pravděpodobné,
že se Vionna tímto
způsobem
zbavila vnitřních
nepřátel, kteří
usilovali o její svržení.“
Muž
na okamžik zaváhal a ramena mu maličko
poklesla. „Její druhý důvod…
Zdá se, že předvídala
náš záměr evakuovat
z
ostrova naše nejmladší a nejbezbrannější.
Piráti se vrhli na jejich lodě,
bez milosti je potápěli
a zapalovali. Pobili
stovky
dětí. Další stovky se
utopily. A mnoho jich je dosud nezvěstných.
Z devíti set Učedníků,
kteří opustili Vilwan,
máme
dnes dobré zprávy jen o méně
než padesáti.“
Velkovévodkyně
Taťána se
zakuckala drsným smíchem „Poslali jste naše děti
spolu s mnoha ostatními na jistou smrt?
Věř
mi, ještě dlouho
se načekáte, než na
půdu vašeho ostrova
vstoupí byť jediné
okranské dítě!“
Čaroděj
přikývl. „Vím, co se
vám právě teď
honí hlavou, velkovévodkyně,
a nepochybuji, že vaše myšlenky nacházejí
odezvu
i v srdcích ostatních přítomných
vládců. Pravda je však
taková, že přesně
tohle měla
Chytrina v úmyslu.
Nejenže
vyrvala většinu mladých
čarodějnických
výhonků, ale posypala
půdu solí, aby z ní už
nikdy nevyrašily žádné
nové.
Nepošlete-li na Vilwan své děti
po nějakých deset, snad
i dvacet let, budete se záhy potýkat s nedostatkem
čarodějů.
Takový byl její plán.“
Scrainwood
se znovu zvedl od stolu orioské delegace. „Dvacet let? Ale tou
dobou už bude přece
dávno zničena tím
Norringtonem.
Ne, ne, počkejte, vy jste
ho vlastně ztratili, že?
Ach, jaká škoda!“
„Ano,
Výsosti.“ Starý muž si zhluboka povzdechl a Alexie si snadno
představila tu
hrozitánskou únavu, která se mu
usadila
v těle. „Ale naši lidé
už po něm pátrají.“
„Nepoužívají
však přitom magii,
jsou-li mé zdroje přesné.“
Scrainwood si triumfálně
odfrkl. „Nebyli třeba
odborníky na
vyhledávání
ztracených osob vaši Učedníci?
Jaká škoda, že jste si je všechny nechali pobít.“
Čaroděj
ztuhl. „Klidně si
napadejte naše vedení a jeho kompetentnost, králi Scrainwoode, ale
neopovažujte se svými
ironickými
poznámkami špinit památku našich dětí.
Tedy, vašich dětí,
abych byl přesný. Na
otázku, proč při
pátrání po
Norringtonovi
nepoužíváme magii, existuje jednoduchá odpověď
— kdybychom to totiž udělali,
je možné, že by naše
zaklínadla
mohla odhalit Chytrina nebo její agenti a následně
využít naší snahy a dostat se k němu
jako první. Je rovněž
možné,
že si kouzly při jeho
hledání pomáhá ona samotná, takže další naši lidé neustále
sledují změny v
magických
tocích.“
Jeranská
královna Carus zvedla ukazovaček.
„Chceš tím naznačit,
že už Chytrina o existenci Norringtona ví?“
„Ano,
Výsosti. Tak mi to alespoň bylo
řečeno.“
„Ale
jak je to možné?“
Čaroděj
zamhouřil tmavé oči.
„Metoda, kterou jiní — ne my — použili, aby potvrdili nebo
vyvrátili své dohady o
chlapcově
původu, odhalila
jeho přítomnost
Chytrininým agentům. Na
obranu těch lidí bych
však rád poznamenal, že
toto
riziko bylo nevyhnutelné.“
Augustus
si na svém trůně
poposedl kousíček
dopředu. „Proč
ten chlapec utekl?“
„Až
donedávna nevěděl,
že je Norringtonem, o kterém mluví proroctví. Když poznal pravdu
o svém původu… No,
jistě
si
dovedete představit jeho
šok. Uprchl z pevnosti a skryl se na neznámém místě.“
Oči
orioského krále zaplály. „Pokud to je ten Norrington, Pak je
jedním z mých poddaných. A přece
nebyl nikdo tak
laskavý
a nesdělil mu, kým ve
skutečnosti je? Ba co
víc, nikdo to nesdělil
ani mně? To je
neprominutelné!“
„Záviset
to na mně, králi
Scrainwoode, netušil byste o jeho existenci ani teď.“
Vrčivý
hlas se ozval z druhého kruhu stolů
a Alexie se otočila
doleva, aby se podívala na drzého mluvčího.
Ihned v
něm
poznala bělovlasého
Vorquelfa, kterého si všimla již předchozího
večera během
recepce. Nyní však na sobě
neměl
plášť
ze řvounských
skalpů, takže si mohli
všichni prohlédnout spletité tetování, pokrývající jeho paže.
Na okamžik se
zamyslela
a pak přikývla. Ano, to
jen ten, kterému mu říkají
Rezolut.
Vorquelf
přejel místnost
stříbřitým
pohledem. „Toho Norringtona jsem objevil já, a to přímo
zde v Yslinu. Vzal jsem ho
na
místo, kde jsem si mohl ověřit
jeho totožnost Chtěl
jsem s ním vyrazit do Pevnosti Drakonis a potom dál na sever,
abych
se utkal s Chytrinou. Čarodějové
z Vilwanu nemají s celou záležitostí co dělat.
Vlastně nás jen
dopravili zpátky
tam,
kde to všechno začalo.“
Král
Augustus si opatrně přejel
ukazováčkem přes
bradu. „Slyšel jsem o tobě
již před mnoha
lety, Rezolute. Vím, že jsi
zasvětil
život osvobození své ztracené vlasti. Až ti nyní položím
jistou otázku, nebude to proto, že bych chtěl
zpochybňovat
tebe nebo tvé vědomosti.
Jen bych si něco rád
ujasnil, to je vše.“
Vorquelf
pomalu přikývl. „Váš
cit pro spravedlnost je znám široko daleko, Výsosti. Ptejte se
tedy.“
„Proč
jsi Norringtonovi neřekl,
kým ve skutečnosti je?“
„Není
ještě zdaleka dospělý,
a tím nemám na mysli pouze jeho věk.
Také vzrůst, mysl i
povaha mají stále ještě co
dohánět.
Našel jsem ho tady, ve vašem Šerodole. Je to zloděj,
který donedávna nevěděl
nic o světě
mimo yslinské stíny. Bylo ho potřeba
mnoha věcem
naučit. A
hlavně tomu,
jak přijmout
vlastní osud.“
„Přijmout
vlastní osud?“ Scrainwood rozhodil rukama. „Ten chlapec by měl
být přijat a veřejně
oslavován každou ze
zde
shromážděných zemí.
On je naší záchranou, to on nás zbaví metly severu. Měli
bychom svolat armády a chlapce
postavit
do jejich čela. Povede
nás od vítězství k
vítězství.“
Vorquelf
ho probodl pohledem. „Mýlíte se ve dvou věcech,
Výsosti. Za prvé, víme, že to je Norrington, ale nemůžeme
si
být jisti, že to je ten Norrington. Je koneckonců
možné, že už nyní nosí nějaká
dívka jeho dítě. A za
druhé, i kdyby to
třeba
byl ten Norrington, tak předpokládat,
že mu pouhá krev, která teče
v jeho žilách, zajistí nerušený pochod až do
srdce
Aurolanu nebo mu napoví, jak snadno a rychle zničit
celou Chytrininu armádu, je naivní a hloupé.“
„Navíc,“
přidal se drakoniský
baron, „myslet si, že to dítě
potřebujeme ke
zničení Chytriny, je
ještě více než hloupé.
Pokud
si správně vzpomínám
na znění proroctví,
říká se v něm,
že Norrington zahubí metlu severu, ne Chytrinu. Je tedy
možné,
že se tato slova vztahují jen na jednoho ze sullanciriů
— možná jeho otce nebo dokonce děda
— a v takovém
případě
se vlastně nic
nevyřeší. Nesmíme
rovněž zapomínat, že
proroctví slibuje pouze vykoupení Vorquellynu. A jsem
si
jistý, že například
dobří lidé po mé
levici, se nehodlají smířit
ani s trvající okupací Okrannelu, ačkoli
se o něm věštba
vůbec
nezmiňuje.“
Taťána
se prudce postavila. „To rozhodně
ne. A vůbec se nám
nezamlouvají orioské snahy uplatnit na tohoto
Norringtona
nárok.“
Scrainwood
se pousmál. „Mýlíš se ve mně,
vlastně, vy všichni se
ve mně mýlíte, pokud si
myslíte, že si chci
Norringtona
přivlastnit nebo ho
dotlačit k něčemu,
na co není ještě zdaleka
připraven. Ne, po tom já
vůbec netoužím.
Toužím
po daleko prostších věcech.
Za prvé chci, aby byl nalezen a odveden do bezpečí
dříve, než padne do
rukou
Chytrině.
Za druhé se domnívám, že pokud o něm
aurolanská tyranka ví a pravděpodobně
se ho ze všech sil snaží najít,
měli
bychom toho využít. Když ho budeme chválit a velebit — když ho
postavíme do čela
armády, bude Chytrina
nucena
věnovat mu zvýšenou
pozornost. Bude se ho muset bát, a to odvede její pozornost od
tvého úsilí, bratře
Dothane.“
Drakoniský
baron na chviličku zavřel
oči. „Klidně
mě opravte jestli
se pletu, ale mám pocit, že by mohla Chytrina
předčasně
naplnit proroctví tím, že by nechala Norringtona zahubit
metlu severu a vykoupit Vorquellyn. Mohla by
nechat
naše nejlepší jednotky zaplatit množstvím krve, prolité v
bojích o ostrov a potom se z něj
stáhnout. Tím by pro
ni
zmizela hrozba ze strany Norringtona a ona by se mohla nerušeně
soustředit na svůj
hlavní cíl, kterým je velké tažení
na
jih a podrobení civilizovaného světa.
Právě proto na ni musíme
udeřit co nejrychleji a
co nejdrtivěji. Už mám
připravené
plány…“
Královna
Carus se zvedla ze svého místa. „Bratři
a sestry, musím důrazně
protestovat proti prezentaci jakýchkoli plánů
v
tomto kritickém okamžiku. Jak víte, vládnu své zemi teprve
krátce, a třebaže jsem
se již dříve účastnila
Rad králů, můj
otec
mě nepochybně
zamýšlel provdat za některého
z vás dříve, než
stačím usednout na trůn.
No, nepovedlo se. Chci
podotknout,
že můj vojenský
poradce, generál Markus Adrogans, je již na cestě
sem a dorazí do Yslinu za nějaké
tři
čtyři
dny.“
Alexie
se zamračila. Měla
o generálu Adrogansovi jen velmi málo spolehlivých informací, a
tak se ho snažila nesoudit
příliš
tvrdě. Byl dobře
znám svou nechutí k moři
obecně a lodím zvláště
a skutečnost, že
Chytrina shromažďuje
početnou
flotilu, mu poskytla skvělou
výmluvu, proč na Radu
králů dorazit po souši.
Měl přijet
dlouho před zahájením
zasedání,
ale aurolanská tyranka se rozhodla využít jeho nepřítomnosti
a podniknout z Okrannelu rozsáhlý výpad do
jeranského
pohraničí. Generálovi
se ji ovšem podařilo
skvěle oklamat. Karavanu,
vezoucí jeho zavazadla, nechal jet dva
dny
velmi pomalu jižním směrem.
Doprovázela ji téměř celá
jeho armáda. Po dvou dnech se Adrogansovi jezdci otočili
a
největší
možnou rychlosti vyrazili zpátky na sever, přičemž
často střídali
koně: Zastihli Aurolaňany
zcela nepřipravené
a
obrátili je na útěk.
Královna
pokračovala. „Ačkoli
chovám drakoniského barona ve velké úctě
a nehodlám ho nijak urážet, musím říci,
že
jím
navrhovaný způsob boje
proti Chytrině není
zdaleka jediným. Třebaže
baron úspěšně
blokoval a stále blokuje
Aurolaňanům
cestu na jih — hrstku menších jednotek, které kolem Pevnosti
Drakonis pronikly, spojily se a oblehly
několik
měst, samozřejmě
nepočítám —
leží těžiště
jeho zkušeností v obranných operacích. Naopak generál
Adrogans
je
znám svým agresivním vedením války, takže je jeho úhel pohledu
poněkud odlišný. Také
on s sebou přiveze
bitevní
plány.
A neboj se, Dothane Cavarre, také pro něj
je Pevnost Drakonis životně
důležitá. Tak
jako kovářské kladivo
potřebuje
kovadlinu, potřebuje i
Adrogans tvou pevnost.“
Cavarre
se krátce usmál. „Hřeje
mě u srdce, že dokonce i
jeranská armáda vidí v Pevnosti Drakonis nějaký
užitek. Již
jsem
o tom začínal
pochybovat, když jsem očekával
posily z vaší země, ale
ty nikdy nedorazily.“
Královna
přikývla. „Bylo mi
vysvětleno, barone, že
naše oddíly najdou lepší uplatnění
při obraně
jeranských hranic
nežli
za hradbami Pevnosti Drakonis. Aurolanské nájezdy jsou stále
častější.
A můžeš se klidně
otázat našich přátel
ve
Valicii
a Gurolu, zda naši vojáci plní své povinnosti zodpovědně.“
„Nikdy
jsem nenaznačoval, že by
Jeraňané trpěli
nedostatkem bdělosti,
Výsosti. Schází jim však předvídavost.
Chytrina
podniká
nájezdy na jihu za jediným účelem
— abyste se jí vy všichni začali
bát a z obav před ní
nechávali stále více
vojáků
ve svých zemích. Říkáte,
že Pevnost Drakonis blokuje Aurolaňanům
cestu na jih. To je pravda. Ale bude tomu
tak
navždy? Má posádka slábne, vojáků
ubývá a nové posily nepřicházejí.
Pokud se domníváte, že její předchozí
útoky
tady
na jihu byly hloupé nebo šílené pak se bojím, že vás už nyní
porazila.“
Taťána
zvedla obě ruce. „Můj
pane, má paní, obávám se, že tohle nikam nevede. Názory
drakoniského barona jsou nám
všem
dobře známy. Věří,
že dokážeme-li zaútočit
na kořeny zla, zbytek již
zvadne sám od sebe. Generál Adrogans
naopak
cítí, že pokud zlu otrháme listy a ořežeme
větve, bude jeho následné
úplné vymýcení mnohem snazší. Řekla
bych,
že dokud nedostaneme příležitost
oba plány porovnat, či
ještě lépe přimět
tyto dva vynikající vojáky sestavit
jediný
společný plán, budou
podobné diskuse jen dělat
mezi lidmi zlou krev. Z toho, co by mělo
být vojenským rozhodnutím, se stane rozhodnutí politické a
domnívám se, že to je přesně
to, co žádný z nás nechce.“
Alex
zamhouřila oči.
Nejenže se už velkovévodkyně
ani nenamáhala předstírat,
že mluví královým jménem, ale ta žena
dokonce
nabádala ostatní, aby byli rozumní a opatrní. Alex toho o ní
sice nevěděla
příliš mnoho, ale i ta
trocha stačila,
aby
dospěla k názoru, že je
Taťána rozenou
intrikánkou. Když radila ostatním, aby opustili politiku a řídili
se jen a jen
rozumem
a svědomím, nemohlo to
znamenat nic jiného, že sama hraje nějakou
svou politickou hru.
Alex
pocítila nutkání varovat drakoniského barona, že se tu děje
něco nekalého, ale
zaváhala. Pravda byla konec konců
taková,
že pokud zvítězí
jeranský plán, stane se prvním cílem spojeneckých armád vyhnání
aurolanských hord z
Okrannelu.
Země, ve které se
narodila, by se konečně
dočkala kýženého
osvobození a jejímu dědovi
by se po letech
dostalo
vytoužené smrti. Nevěděla
sice, zda je tento způsob
ideální pro konečné
zničení Chytriny, ale
touha znovu
spařit
svou vlast zaplála v srdci mladé ženy silněji
než kdykoli předtím.
Ale
jen na chviličku. Hluboko
v její duši odsunulo něco,
co se zrodilo během
jejího mnohaletého pobytu mezi Gyrkymy,
veškerou
sentimentalitu stranou. Nemohla za to skutečnost,
že by okřídlení elfové
neznali emoce či zaujetí
pro důležité
věci.
Znali je a často jim též
propadali. Celý jejich život jim však neustale připomínal,
jak křehká jejich
existence ve
skutečnosti
je. Zatímco člověk
se mohl klidně opít a
potom se bez větší újmy
svalit na zem, pro Gyrkyma, letícího pod
vlivem
alkoholu, znamenal pád z výšky téměř
jistou smrt. V okřídlených
elfech se mísila vypočítavost
se stoicismem a
striktním
očekáváním toho
nejlepšího od každého ze členů
společnosti. Právě
tyto vlastnosti Gyrkymů
pomáhaly v
dětství
utvářet Alexin
charakter. Později, když
se od mnoha učitelů
dozvěděla
vše, co potřebovala znát
o světě
i
vojenském
umění, zjistila, že
jejich lekce skvěle
zapadají do základů,
tvořených gyrkymskou
filosofií a výcvikem.
Ačkoli
by ji útok na Okrannel zajisté uspokojil na emocionální úrovni,
věděla,
že po vojenské stránce je to naprostý
nesmysl.
Už jen samotné přesuny
armády horskými údolími její vlasti by byly velmi obtížné. I
kdyby se spojeneckým
vojskům
podařilo donutit
Aurolaňany k ústupu,
mohly v obtížně schůdném
terénu i menší jednotky zadržet třeba
celou
armádu,
takže by hlavní síly nepřátel
dostaly čas na stažení
do Zářících hor nebo
Přízračných
plání. Dokud však jádro
aurolanské
hordy nebude zničeno,
bude představovat stálou
hrozbu pro Okrannel. Krví vykoupená svoboda bude
velmi
křehká a pro Chytrinu
nebude nijak obtížné podniknout nový vpád a zemi opět
obsadit.
Vypadalo
to, že drakoniský baron její varování vůbec
nepotřebuje.
„Velkovévodkyně je
velmi laskavá, že se s námi
podělila
o názor krále Stefina. Ačkoli
jsem jeho syna znal pouze krátce, udělal
na mě princ Kirill velký
dojem svou
obětavostí
i ochotou udělat vše
potřebné pro zajištění
úspěchu. Ostatně,
tyto vlastnosti jsou typické pro všechny
Okrany.
Jistě nebudu přehánět,
když prohlásím, že Kirill zaplatil vlastní krví za čtvrtstoletí
svobody pro nás pro
všechny.
To, jak se v Pevnosti Drakonis obětoval,
nebude nikdy zapomenuto. A doufám, že si jeho nezištnost vezmou
k
srdci všichni přítomní.“
Augustus
se postavil. „Přátelé,
věřím, že nastal ten
správný okamžik, abychom udělali
tečku za prvním kolem
jednání.
Shodli
jsme se na dvou věcech.
Za prvé, Norrington musí být nalezen. Moji lidé již na tom
spolupracují s vilwanskými
čaroději.
A protože je přinejmenším
v tomto okamžiku mým poddaným, vyhrazuji si pro sebe právo po něm
pátrat.
Jinými
slovy — nenechte své lidi, aby se za ním honili a zapomínali
kvůli tomu na všechno
ostatní. Jen ať si teď
užijí
Oslavy
žní, neboť, jak všichni
víme, později už na to
nebudou mít čas.
Za
druhé jsme se všichni shodli na tom, že nedokážeme nalézt
společnou odpověď
na otázku, jak vojensky postupovat
proti
Chytrinině hrozbě.
Přinejmenším do
příjezdu generála
Adroganse tedy tato otázka zůstane
otevřená. Do té doby
budeme
proto projednávat jiné záležitosti, například
počet vojáků
a množství zásob, které mohou jednotlivé země
pro
tažení
poskytnout.“ Na králově tváři
se usadil pochmurný výraz. „Před
čtvrtstoletím se nám
dostalo varování před
blížící
se zkázou. Nyní nastal čas,
abychom tento problém vyřešili
jednou provždy, jinak přijde
ze severu strašlivý
blizard
oceli, ohně a tesáků,
který svou silou zcela rozdrtí celý svět,
jak jej známe.“
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára
Poznámka: Komentár môže zverejniť iba člen tohto blogu.