Kapitola jedenáctá
Poslali
Willa, aby shromáždil jejich koně,
což mladík velmi rychle učinil.
Zároveň objevil stopy,
svědčící
o tom, že sem
Sephi
a ostatní nepřišli
pěšky, nýbrž také
přijeli. Našel dokonce
jednu koňskou mrtvolu, ze
které trčela šipka z
kuše. Po
ostatních
zvířatech —
přinejmenším čtyřech,
jak Will předpokládal —
však nebylo ani vidu ani slechu. Mladík se vrátil
k
ostatním a vyprávěl
jim, co zjistil.
Havran,
který právě skončil
s obvazováním Sephiina čela,
přijal Willovy zprávy
přikývnutím. „Když
budeme mít štěstí,
tak
ti koně šťastně
utekli a našli si cestu na louku pod Rozeklaným kamenem.“
„A
když ne?“
„Není
jich dost, aby se jimi temeryxové úplně
nažrali, takže se sněhodrápi
vyrazí poohlédnout po další kořisti.“
Rezolut
vzhlédl od mrtvoly lovce, kterou prohledával. „Tahle těla
se jim budou určitě
zamlouvat. Dokáže se ta dívka
udržet
na koni?“
Starší
muž přikývl a přehodil
přes ni přikrývku.
„Jen pokud se probere. Jinak ji budeme muset přivázat
k sedlu.“
„Moc
času na to nemá, takže
ji radši rychle obleč a
připrav na cestu.“
Rezolut mrtvole rozepnul opasek a stáhl z ní
jelenicové
kalhoty. Navzdory nějaké
té krvi vypadaly stále použitelně.
„Obleč jí je. Jsou
trochu velké, ale teplé. A ty,
chlapče,
se pohrabej v jejich zavazadlech a zkus něco
najít.“
Will
ihned poklekl a pustil se do plnění
zadaného úkolu. Měl pro
to dva dobré důvody. Za
prvé byl Rezolut zřejmě
připraven
se postarat o mrtvoly a tuhle práci si mladík nechal ujít s
největší radostí. Za
druhé Will doufal, že v
zavazadlech
nalezne příčiny
toho, proč
se
Distalus a Sephi nevydali do Yslinu.
Nejprve začal
shromažďovat
a procházet Sephiiny věci.
Oblečení
v jejích vacích bylo úhledně
složeno
a příliš
mu
neublížilo
ani násilné shození ze hřbetu
vzpínajícího se koně.
Objevil též malou dřevěnou
krabičku, obsahující
pera,
inkoust
a nějaké papíry —
žádný z nich ale nebyl popsaný. Ne že by na tom Willovi příliš
záleželo, protože mladík
stejně
neuměl přečíst
více než jedno dvě jednoduchá
slova. V jednom vaku našel malý plochý kousek cedrového dřeva
se
žlábkem na užším konci. Docela hezky voněl
a Will, který se s podobnými věcmi
již setkal v truhlách ve městě,
se
dovtípil,
že se jedná o prostředek
proti obtížnému hmyzu.
Když
dospěl k názoru, že už
viděl všechno, co bylo v
jejích zavazadlech k vidění,
začal se věnovat
Distalovým věcem.
Nebyl
si jistý, co si má myslet o tom, že se jeho vaků
řvouni ani nedotkli. Distalovy šaty byly složeny stejně
úhledně
jako
Sephiiny, což svědčilo
o tom, že i je balila černovlasá
dívka. Našel další krabičku
s psacími potřebami a v
kůži
vázaný
deník. Otevřel ho a
začal si prohlížet
světlehnědé
stránky, popsané vybledlým inkoustem. Některé
z nich
zdobily
obrázky ptáků a
rostlin, ale rovněž měst
a vesnic. Význam slov Willovi unikal, ale na místě,
založeném
uzounkou
břidlicovou tabulkou,
spatřil snadno
rozpoznatelný plánek Stellinu. Mladík objevil další kousek
cedrového
dřeva,
s úplně stejným žlábkem
na užším konci.
O
mnoho zajímavější však
pro něj byl váček
plný mincí — zlatých i stříbrných.
Otevřel ho a část
jeho obsahu vysypal
na
zem. Pár mincí bylo vyraženo v Alcidě,
několik dalších
pocházelo ze Savarra a jedna dokonce z Hellurcy.
Zkusmo
zalovil ve váčku a
vytáhl z něj peníze z
dalších zemí — Naliserra i Salnie, Jerany i Saporcie.
Will
se zamračil. Bylo mu
velmi podezřelé, že s
sebou potulný vypravěč neměl
žádné mince z Oriosy. Ačkoli
se vztahy
mezi
Alcidou a Oriosou pohybovaly na úrovni chladné zdvořilosti,
orioské stříbrňáky
dosud často cinkaly v
měšcích a
peněženkách,
které ukradl v Yslinu. Orioské peníze byly natolik obvyklé, že
hospodského ve Stellinu ani trochu
nezarazilo,
když mu Havran zaplatil zlatou korunou, a také Distalus vypadal, že
je s touto měnou dobře
obeznámen.
Will
si položil osmiúhelníkový jeranský stříbrňák
doprostřed dlaně
a začal si ho
prohlížet. Okraje mince lemovaly v
pravidelných
rozestupech mělké rýhy
a také obrázek plachetnice vypadal správně,
ale něco s ní přesto
nebylo v
pořádku.
Will se na vteřinu
zamyslel a pak si stříbrňák
přitiskl k pravému oku.
To zamhouřil, sevřel
si minci mezi tváří a
obočím
a chvíli ji takto držel.
Pak
mladík opět otevřel
oko, nechal minci s cinknutím dopadnout do váčku
k ostatním a pak si kožený měšec
přivázal k
opasku.
Vyházel z vaku většinu
Distalových šatů a pak
do něj nacpal deník a
vonnou tyčinku, stejně
jako několik
balíčků
s potravinami. Potom zavazadlo bezpečně
zavázal.
Další
jídlo uložil do Sephiiných vaků,
které pak donesl k místu, kde Havran dívce oblékal tmavohnědou
koženou košili.
Mladík
postavil zavazadla vedle ní. „Rád bych si vzal jídlo i od těch
lovců a doplnil naše
zásoby. Potrvá mi to jenom
chviličku.“
Havran
přikývl. „Dobrý
nápad. Přendej naše
věci a uvolni tu černou
klisnu. Její sedlo by té dívce mělo
vyhovovat.“
Will
přehodil Distalovy vaky
přes hřbet
svého koně a začal
dělat, jak mu starší
muž nařídil. Záhy se k
němu připojil
i
Rezolut.
Zatímco pracovali, pověděl
mu Will o svých objevech. Podcenil však význam mince a neřekl
mu, že je podle
jeho
názoru jeranský stříbrňák
padělkem, neboť
je menší, než by měl
být ve skutečnosti.
Vorquelf se zase vůbec
netajil
s
tím, co sebral mrtvolám — šlo o několik
drobných a hlavně o
devět dlouhých
řvounských nožů.
Mladík
se usmál. „Jestli chceš, tak ti můžu
umýt použité hvězdice
a znovu je nabrousit.“
Rezolut
zavrtěl hlavou. „Ne,
jen je nech, kde jsou. A Havranovy šípy taky. Děláme
to tak. Ať se Chytrina
dozví, kdo jí
pobil
tu její skvrnitou pakáž. Havran po mně
ten zvyk převzal.
Ty jsi zabil dva řvouny,
že ano, chlapče?“
Will
přikývl. „Hvězdicemi.
Oba.“
„Ano,
viděl jsem jednoho, jak
vítá smrt otevřenou
dlaní. Měl jsi velké
štěstí, chlapče.“
Mladý
zloděj se začervenal.
„Já vím.“
Vorquelf
se ohlédl na mrtvoly, ležící na dně
údolíčka. „Já
zabil čtyři
— nebo pět, když
počítám toho s
Havranovým
šípem
v rameni. On sám složil ještě
jednoho, což znamená, že nám jeden přebývá.
Lovce zabily hned první výstřely,
neměli
vůbec čas
zareagovat. Distalus má v sobě
šipku z kuše a Sephi vypadá, že prostě
jen spadla ze sedla.“
Will
pokrčil rameny.
„Distalovi se povedlo jednoho dostat, než umřel.“
„To
nepochybně, ale zajímavé
je, jak to dokázal. Pojď se
mnou.“
Následoval
Rezoluta i přesto, že
Vorquelf cestou překročil
Distalovu znetvořenou
mrtvolu. Kousek od ní leželo na
svahu
údolíčka tělo
řvouna. Smrt zjevně
dostihla netvora právě
na tomto místě,
ruce a nohy měl ohnuté v
podivných
úhlech,
oči vypoulené. Mladík
nepochyboval o tom, že je bestie mrtvá a že je příčinou
smrti zející otvor v hrudníku,
právě
tam, kde by se mělo
nacházet srdce.
Rána
vypadala, jako by ji řvounovi
do těla kdosi vypálil.
Křehká zčernalá
kůže se začala
drolit, když Vorquelf do
mrtvoly
několikrát šťouchl
nohou. „Je spálený tady a pak taky tady, kolem mordy. Plameny se
před smrtí vydraly ven
tlamou.
Ať už ho zasáhlo
cokoli, sežehlo mu to během
chviličky srdce i plíce.“
„Na
Pravdině fresce jsem
viděl zbraně,
které plivaly oheň.“
Rezolut
přikývl. „Také jsem
je viděl. Ale tohle
nevypadá jako zranění,
které by způsobily ony.
Tenhle Distalus byl
čarodějem,
ale to jsme samozřejmě
viděli hned na
první pohled.“
Než
stačil Vorquelf svá
slova vysvětlit, přerušil
ho náhle Havranův tichý
výkřik. „Probrala se.“
Oba
ihned vyrazili k místu, kde se Sephi právě
pokoušela s Havranovou pomocí posadit. Válečník
ji přidržoval za levé
rameno
a loket, zatímco si ona svírala hlavu oběma
rukama a snažila se přitáhnout
kolena k břichu. Dívka
jednou či
dvakrát
zasténala a pak začala
plakat.
Havran
ji pohladil po černých
vlasech. „Už ti nic nehrozí, dítě.
Alespoň pro tuto chvíli.
Musíme se ale hned vydat na
cestu.
Na tomhle místě se
nesmíme zdržovat. Dokážeš se udržet v sedle?“
Popotáhla,
utřela si nos rukávem
košile a přikývla.
Začala vstávat a Will ji
vzal za pravou ruku, aby jí pomohl. Trochu
se
naklonil, takže ho mohla obejmout kolem ramen, a sám jí dal levou
ruku kolem štíhlého pasu.
Shlédla na něj
a usmála se. „Díky,“ vydechla.
Will
se rozzářil. „Tady,
Sephi. Na téhle klisně pojedeš
— je stejně černá
jako tvé vlasy.“
Dívka
se na něj znovu usmála,
ale pak náhle zavřela
pusu a rty se jí stáhly do tenké čárky.
„A co Distalus?“ promluvila
pak.
Rezolut
odpověděl
dřív, než stačil
Will vymyslet něco
poetického. „Zahynul, když tě
bránil.“
Will
dovedl dívku ke koním — schválně
tak, aby ji co nejvíce ušetřil
pohledu na masakr. Potom ji Rezolut popadl kolem
pasu
a zvedl ji do sedla. Otěže
podal Willovi. „Povedeš jejího koně.
A ty, děvče,
se budeš muset pevně držet
sedla,
jestli
v něm chceš zůstat.
Pojedeme rychle, chceme totiž nabrat trochu vzdálenosti mezi tímto
údolím a místem, kde se
dnes
zastavíme na noc.“
Pohlédla
na nehybná těla. „Copak
je ani nepohřbíte?“
„Není
čas.“
„A
naše věci?“
Rezolut
zavrtěl hlavou. „Will
shromáždil všechno, co ti podle jeho názoru patřilo,
ale řvouni stačili
zničit veškeré věci,
kterým
nerozuměli.“
Vypadalo
to, že Sephi Vorquelfovým slovům
uvěřila. Will se
podivil, proč jí Rezolut
lže, ale věděl,
že zeptat se ho na to
před
dívkou by asi nebylo dvakrát šťastné.
Když byl Distalus čarodějem…
ale počkat, cožpak by
ona nemohla být také
čarodějkou?
Co když právě ona
zabila řvouna? Při
tom pomyšlení Willa maličko
zamrazilo, i když dívka vypadala přece
jen
moc mladě na to, aby
ovládala nějaké
skutečně
mocné kouzlo.
Rezolut
opět zaujal místo v čele
skupinky, zatímco Havran dělal
zadní stráž a zároveň
dohlížel na jejich náhradní koně.
Will
jel kousek před Sephi, od
jeho starších společníků
ho dělilo několik
desítek stop. Mladík se neustále otáčel
v
sedle,
aby se ujistil, že je dívka vzhůru
a pevně se drží na
koňském hřbetě.
Ač se dosud zdála být
slabá, vedla si celkem
dobře
a Will měl radost z
každičkého nesmělého
úsměvu, kterým
odměňovala jeho
pozornost a starostlivé poznámky
typu
„pozor na tuhle větev,
Sephi“.
Odpoledne
se během jejich cesty
postupně měnilo
ve večer. Za celou dobu
se zastavili jen několikrát,
aby napojili
koně.
Za soumraku je Rezolut zavedl do kamenité soutěsky.
Zde se utábořili na noc,
bez ohně, aby byli co
nejvíc
nenápadní.
Koně ustájili v tmavé
prostoře, jež snad před
dávnými časy bývala
dolem, a její vchod zatarasili nízkou
kamennou
zídkou.
Will
vytáhl cestovní chleba a plátky sušeného masa z jejich zásob,
potraviny mrtvých se rozhodl uschovat na potom,
neboť
nechtěl Sephi
připomínat krvavé
události, kterými musela projít. Všichni se rychle a tiše
najedli. Havran přidělil
Willovi
první hlídku a nakázal mu, aby ho vzbudil, až se srpek měsíce
dotkne vzdáleného horského vrcholku.
Mladík
se posadil na hromadu kamenů.
Stále měl na sobě
svou zbroj a s příchodem
nočního chladu byl za ni
rád, neboť
skvěle
zadržovala teplo. Pochvu s dlouhým nožem si položil na stehno. Na
zemi kolem sebe posbíral několik
plochých
kamenů
s ostrými hranami. Vybral z nich ty, které mu nejlépe padly
do ruky a pak je schoval do váčku
k otráveným
hvězdicím.
„Nemůžu
spát.“
Otočil
se a spatřil do přikrývky
zahalenou Sephi. Dívčin
obličej skrývaly stíny
a jen tak umocňovaly
iluzi velké
vzdálenosti,
způsobenou jejím tichým
smutným hlasem.
„Nedivím
se. Po tom všem, co jsi prožila.“
Lhostejně
zavrtěla hlavou.
„Vlastně vůbec
nevím, co se se mnou stalo. Cletus, ten jel v čele
a prostě vyletěl
ze sedla.
Potom
jsem za sebou uslyšela křičet
Numitora a hned nato mě stáhli
z koně. Víc si už
nepamatuji, jen to, že jsem se
probudila
a vy jste stáli kolem. Měla
jsem štěstí, že jste
jeli zrovna tudy.“
„Štěstí
s tím nemělo co dělat,
opravdu.“
„Ne?
Jak to?“ Přistoupila
blíž a posadila se mu u nohou. Její levá ruka vykoukla zpod
přikrývky a sevřela
mladíkovi levý
kotník.
Dívka se k němu
naklonila a přitiskla mu
tvář na koleno. „Jak
jste věděli,
kde nás najdete?“
Will
chtěl už už začít
vyprávět o Pravdě
i tom, co uviděl
Rezolut a co je přimělo
se vydat k Rozeklanému kameni, ale pak
zaváhal.
On sám nespatřil
narozdíl od Vorquelfa vůbec
nic a jeho společník mu
o ničem ani nevyprávěl.
To chvilkové
zaváhání
mu dalo čas na
přemýšlení, což bylo
dobré. Ona zmáhající tíha otázek, týkajících se toho, co ona
a její
strýc—čaroděj
dělali v horách,
roznítila oheň Willovy
zvědavosti natolik, že
se proměnil v
podezřívavost.
A
tak se mladík pustil do toho, co mu šlo výborně:
lhal, a to úplně a zcela
nenucené. „Můj strýc
a jeho přítel jsou
lovci.
Skvělí
lovci, daleko lepší než ti dva, kteří
vás vedli. Co se mého otce týče,
tak ten je známým šlechticem. Kdybych ti
prozradil
jeho jméno, určitě
bys ses velmi podivila, ale nemohu — brání mi v tom
přísaha, víš? Otec
chtěl, abych se
naučil
lovit řvouny a další
aurolanské příšery.
Proto jsme se vydali do hor a narazili jsme na stopy těch
netvorů, kteří
vás
přepadli. Naneštěstí
jsme dorazili příliš
pozdě.“
Začala
mu pravou rukou masírovat koleno, jemně
mu po něm
přejížděla
sem a tam. „Ach, kéž byste byli dorazili dřív…
A
co váš lov v horách? Byl úspěšný?“
„Ano,
hodně jsem se toho
naučil. Věděla
jsi o tom, že je metholanth vlastně
takový divoce rostoucí keř?
Kaše, kterou
potřeli
tvé rány, je z jeho listů a
ty jsem našel já.“
„Díky.“
Sephi otočila hlavu a
políbila ho na koleno. „Cítím se o mnoho lépe.“
„Kéž
bych mohl udělat víc.“
Její polibek i laskající ruka způsobily,
že se Will začal cítit
poněkud nepohodlně,
a mladík
byl
vděčný za zbroj,
padající mu hluboko pod pás a zakrývající jeho klín. Buď
měla ta rána do
hlavy silnější následky
než
si kdokoli z nás myslel, nebo prostě
jenom chce, abych začal
přemýšlet o věcech,
u kterých se nepřemýšlí.
Will
zatoužil podlehnout jejím půvabům.
Zachraňování krásných
dam v nesnázích, zvlášť když
ho následně štědře
odměňovaly
svou přízní, mělo
být jednou z klíčových
přísad ságy o Willovi
Mrštném. A kdyby se na kamenitém dně
soutěsky
rozložilo pár přikrývek,
tak by to vůbec
nemuselo být nepohodlné. I hlupák by pochopil, že má o něj
Sephi
zájem, a sám Rezolut mu koneckonců
vyhrožoval,
že ho v případě
nutnosti
donutí zplodit děti.
Lze tohle nazvat
případem
nutnosti? Hmm.
Will
viděl pouze jediný
problém, ale zato pořádný
— Sephi se nechovala správně.
Dokázal by pochopit, že mu je
zavázaná,
ale pokud by měla
prokázat vděk někomu
z jejich trojice, byl by on zřejmě
až tím posledním na seznamu. První
jsem
leda co se mládí a hlouposti týče.
Jestli z někoho skutečně
chtěla vytáhnou
informace, pak byl on tím pravým.
Polibek,
pár pohlazení a hned jí vyzvaním všechno, co vím. Tak to ne.
Za
léta zlodějské praxe
poznal Will význam odpoutání pozornosti. Při
uřezávání měšce
či nenápadné prohlídce
cizích
kapes
bylo ideální, když se oběť
musela zaměřit na
něco docela jiného. Tady
to bylo stejné. Dívčiny
otázky, byť
zdánlivě
nevinné, by ho přiměly
odhalit existenci Pravdy a její čarovné
jeskyně, kdyby si nedal
pozor. Podle toho, co
mu
říkali Rezolut, Havran i
samotná Pravda to bylo tajemství, které by neměl
vyzradit ani na mučidlech.
A ani když se
mě
bude vyptávat dívka tak pěkná,
jako je tahle.
„Sephi,
proč jste se vlastně
ty a tvůj strýc
vydali do hor?“
„Ti
lovci slyšeli jeden dva strýcovy příběhy,
které ve Stellinu vyprávěl
týž den, kdy jste odjeli. Řekli
mu o jednom
drobném
šlechtici, který má sídlo v horách a který bohatě
odměňuje dobré
vypravěče. Nabídli se,
že nás k němu
zavedou,
ale myslím… Myslím, že chtěli
Distala zabít a mě si
nechat pro sebe.“
Její
hlas se změnil v drsný
přiškrcený šepot.
Objala si kolena oběma
rukama, přikrývka jí z
ramen sklouzla na zem.
„Děkuji
Erlinsaxe, že jste mě přijeli
zachránit.“
Will
se sklonil, zvedl přikrývku
a opět ji dívce přehodil
přes ramena. „Ano,
Sephi, děkuj Erlinsaxe,
že jsme se vydali na
lov,
a Arelovi, že nám dal štěstí
tě najít.“
Poklepal
ji po rameni a potmě se
usmál, když se mu znovu otřela
tváří o koleno. Nevím,
jakou to se mnou hraješ hru, ale
jsem
rád, že znám její pravidla.
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára
Poznámka: Komentár môže zverejniť iba člen tohto blogu.